Prevod od "fosse amigo" do Srpski

Prevodi:

budem prijatelj

Kako koristiti "fosse amigo" u rečenicama:

Ele achou que eu fosse amigo dela.
Gospodin Majls je mislio da sam jedan od njenih prijatelja.
Talvez não fosse amigo dele. Então ele nunca teve um amigo.
Možda mu i nisam bio prijatelj, ali u tom sluèaju nije ih ni imao.
Ora, Botões, pensei que fosse amigo dele.
Ali, Buttons, ja sam mislila da ste vi prijatelji.
Se você fosse amigo dele, poderia conversar com ele sempre que quisesse.
Ako si mu prijatelj, možeš s njim razgovarati kada god poželiš.
"Só se eu fosse amigo do Hitler."
"Jedino da mi je Hitler prijatelj."
Exceto se fosse amigo... o que, considerando quem somos, não deve ser.
I rezervisao sam nam apartman u Marku.
Eu só... eu penso que seria mais fácil se não se fosse amigo da sua namorada... mesmo.
Bilo bi lakše... ako niste prijatelj s vašom djevojkom... uopæe.
Certo, e se você fosse amigo dele, Sam?
Šta kad bi ti bio njegov prijatelj, Sam?
Pensei que fosse amigo de um trabalhador.
Mislio sam da si na strani radnih ljudi.
Ou, se você fosse amigo do casal, o que você não é.
Или да си им пријатељ као пару, што ниси.
Escuta, se o Eric não fosse amigo dos meus pais... você não conseguiria tratamento.
Tvoj sluèaj je preuzeo kao uslugu mojoj porodici.
Pensei que você fosse amigo do Colin, Josh.
Mislio sam da si Kolinov prijatelj, Džoše.
Achei que você fosse amigo de Jesse.
Trebalo bi da si Dzesijev drug.
Já tinha te dado um tiro á muito tempo se não fosse amigo do teu pai!
Ubio bih te ja i to odavno da mi tvoj otac nije prijatelj!
Ninguém que fosse amigo íntimo do Papa, um pilar da instituição Católica, gostaria que víssemos uma freira em espasmos de orgasmos,
Neko ko je blizak prijatelj sa papama, stubom katolièkog establišmenta, ne bi nikako želeo da vidimo èasnu sestru koja doživljava orgazam,
Talvez fosse amigo dele, cunhado ou amante secreto.
Možda ste bili njegov prijatelj, njegov Polu-brat, njegova tajna ljubavnica.
Ele odiava que você fosse amigo da Tamzin, não é mesmo?
Nije mu se svidjelo što si prijatelj s Tamzin, zar ne? Da.
Achei que fosse amigo de vocês.
Mislio sam da vam je prijatelj.
Se você não fosse amigo dele... ele nem teria te deixado chegar tão perto.
Da nisi njegov prijatelj... ne bi ti dozvolio da mu se toliko priblizis...
Se esse cara não fosse amigo de alguém na estação ou um ator profissional - Ele não era.
Ako taj lik nije prijatelj stanice ili profesionalni glumac-
Você teria um problema se fosse amigo de judeus.
Imao si problem ako imaš prijatelja Jevreja.
Se fosse amigo de verdade, você saberia disso.
Da si mi prijatelj, znao bih to, i samo da znaš, ja sam hteo da ti dam popust.
Ela é nossa amiga, sabe? Um fosse amigo dela, não a forçaria a trabalhar até horas absurdas.
Da je pravi prijatelj, ne bi je primoravao... da radi suludo radno vreme kao ti.
Pensei que fosse amigo do meu ex-namorado e
U redu je. Mislila sam da imaš neke veze sa mojim bivšim umm...
Li o capítulo do Nate, e achei que fosse amigo dele.
Proèitala sam poglavlje o Nejtu, a mislila sam da si mu prijatelj.
Sabe, o que acho que é o mais triste sobre a morte dele, é que nunca chegarei a conhecê-lo, e sinto que se eu fosse amigo dele, eu seria capaz de...
Znate koja je najtužnija stvar oko njegove smrti? Ja nikada neću imati priliku da ga upoznam a osećam da sam mu bio prijatelj, mogao bih da mu pomognem da se spasi od sebe.
Só quero casar com a mulher que amo, e se fosse - amigo de verdade, entenderia.
Samo želim oženiti djevojku koju volim i ako si pravi prijatelj, razumjeæeš.
Mesmo se fosse amigo do presidente, não mudaria nada.
Èak da si bio i predsednikov prijatelj, to neæe promeniti ništa.
Achei que ele fosse amigo do papai.
Mislila sam da je bio tatin prijatelj.
1.1400961875916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?